讀者感想Feedback


 在跟圖書直接對話前,讀者們會寫下他們對圖書或其群體的印象,然後在對話後,又會再寫下讀後感。大家一齊看看讀者們在閱讀前後有甚麼改變?

The readers were asked to write down their pre and post reading thoughts towards the human book they chose to read. Here are their feedback, let's check it out together and see if they have any changes?





部分參加者讀後感:

「知道多咗平日不敢問同志朋友的問題。」

「讓我學習如何與不同的人相處,接納大家的不同。」

「照顧者也有自己的一份堅持、希望及對社會的關心。」

Some Post-reading sharing by “readers”:

“Glad to have chances to ask sexual minorities questions, a rare experience!”

“I learnt how to get along with different people and accept our differences.”

“Carers have their own perseverance, hope, and concern for the community.”


小美 Siu Mei - 一樓一性工作者 Sex Worker
(讀前感 Pre-Reading 1, 2 / 讀後感 Post-Reading 1, 2)

Tina - 工運及民運份子 Activist
(讀前感 Pre-Reading / 讀後感 Post-Reading)

力力 Lik Lik - 女同志 Sexual Minorities
(讀前感 Pre-Reading / 讀後感 Post-Reading 1, 2)

宛芬 Yuen Fun - 新來港女性 Newly Arrived Women
(讀前感 Pre-Reading / 讀後感 Post-Reading)

Lenlen Mesina & Regilyn Guimbalan -   
外籍家務工及外傭團體創辦人 Foreign Domestic Workers & Founder of Enrich, a FDWs concern organization
(讀前感 Pre-Reading / 讀後感 Post-Reading)

鳳眉 Fung Mei - 反東北規劃運動組織者 North East New Territories Planning Activist
(讀前感 Pre-Reading / 讀後感 Post-Reading 1, 2)

阿華 Ah Wah - 天水圍區基層照顧者 Grassroots Carer from Tin Shui Wai
(讀前感 Pre-Reading / 讀後感 Post-Reading)

Joanne Leung - 跨性別人士 Transgender Person
(讀前感 Pre-Reading 1, 2 / 讀後感 Post-Reading 1, 2)


沒有留言:

張貼留言